A Comparative Pragmatic Analysis of Requests in English, Uzbek, and Karakalpak Based on Trosborg’s Model
Keywords:
Speech act, request, Trosborg’s taxonomy, politeness, pragmatics, English, Uzbek, Karakalpak, comparative linguisticsAbstract
This article presents a comparative analysis of request speech acts in English, Uzbek, and Karakalpak languages, using Trosborg’s taxonomy of request strategies. Based on literary data from The Catcher in the Rye, Oq kema, and Ashıq bolmaǵan kim bar, the study identifies patterns of directness, indirectness, and politeness in requests. The findings reveal significant cultural and pragmatic variation across the three languages.
References
1. Trosborg, A. (1995). Interlanguage Pragmatics: Requests, Complaints, and Apologies. Mouton de Gruyter.
2. Searle, J. R. (1976). A Classification of Illocutionary Acts. Language in Society, 5(1), 1–23.
3. Brown, P., & Levinson, S. C. (1987). Politeness: Some Universals in Language Usage. Cambridge University Press.
4. Blum-Kulka, S., House, J., & Kasper, G. (1989). Cross-Cultural Pragmatics: Requests and Apologies. Ablex Publishing.
5. Salinger, J. D. (1951). The Catcher in the Rye. Little, Brown and Company.
6. Aytmatov, Ch. (1970). Oq kema. Toshkent: G’afur G’ulom nomidagi adabiyot nashriyoti.
7. Nızanov, M. (2002). Ashıq bolmaǵan kim bar. Nukus: Qaraqalpaqstan Kitaplari.